Buch Vorstellung - "Quidam" von Cyprian Norwid

Gerne möchten wir unsere geschätzten Mitglieder auf das erschienene Buch hinweisen:

Ein Hauptwerk von Cyprian Norwid, die Verserzählung Quidam (1863) ist erstmals in einer deutschen Übertragung erschienen.

Cyprian Norwid (1821-1883) wacht zwar inzwischen als Bronzerelief in der Krakauer Wawel-Kathedrale über die Sarkophage der höchsten polnischen Kulturidole, Adam Mickiewicz, Juliusz Słowacki und Fryderyk Chopin, gilt jedoch als schwieriger Dichter. Aber bei Quidam lässt sich manches – durchaus auch in der deutschen Übertragung – schon in erster Lektüre genießen: Stellen, die wie großartige Norwidsche lyrische Gedichte wirken, die einfühlsame Schilderung des allzeit lebensprallen und „ewigen“ Rom, das Norwid bestens kannte, die famose, bildkräftige, und nicht selten erheiternde Charakterisierung der einzelnen Personen, namentlich auch der beiden Frauen Sophie und Elektra Diva.

Übersetzt und herausgegeben von Rolf Fieguth, Berlin, Frank & Timme, 2022

Rolf Fieguth, * 1941 in Berlin, lehrte bis 2007 Slavistik an der Universität Freiburg / Schweiz. Er übersetzte u. a. Norwids Gedichtzyklus Vademecum (1981), Gombrowiczs Werke Trans-Atlantik (1987) und Die Trauung (1997), zwei Tragödien von Juliusz Slowacki (2021) und Gombrowiczs Roman Ferdydurke (2022).

Bestellt kann das zweisprachige Buch unter:

https://www.orellfuessli.ch/shop/home/artikeldetails/A1064177935

Buchumschlagjpeg